ръководство на потребителя RYOBI CDA18022B SCHEMA

Lastmanuals предлага обществена услуга на споделяне, съхранение и търсене на ръководства за употреба на апаратура и софтуер: упътвания за употреба, ръководства на потребителя, указания за бърз старт, каталози с техническа информация.... НЕ ЗАБРАВЯЙТЕ : ВИНАГИ ПРОЧИТАЙТЕ УКАЗАНИЯТА ЗА УПОТРЕБА ПРЕДИ ДА КУПИТЕ !!!

В случай че, този документ отговаря на упътването за употреба, ръковдството с инструкции или ръководството за употреба, характеристиките, схемите, които Ви интересуват, го изтеглете. Lastmanuals ви осигурява бърз и лесен достъп до ръководство за употреба RYOBI CDA18022B. Надяваме се, че указанието за употреба RYOBI CDA18022B ще ви е от полза.

Lastmanuals ще ви помогне да изтеглите указание за употреба RYOBI CDA18022B.


Mode d'emploi RYOBI CDA18022B
Download
Извадка от инструкцията за употреба Упътване за употреба RYOBI CDA18022BSCHEMA

Подробни инструкции за употреба може да намерите в упътването за употреба.

[. . . ] pp p p p p, pp p p p p p , p. p p p , p, p p p, p p. p p p p p pp , p p . SK BEZPEÇNOSTNÉ POKYNY Pri pouívaní elektrického náradia sa musia vdy dodriava základné bezpeçnostné opatrenia aby sa zníilo riziko poiaru, zásahu elektrick¥m prúdom a osobného zranenia. Pred zaçatím práce s náradím si preçítajte vetky pokyny. [. . . ] 7 Náradie nepreaujte Lepie a bezpeçnejie je pracova v uvedenom v¥konnom rozsahu. 8 Pouívajte správne nástroje Nepouívajte slabé nástroje alebo prídavné zariadenia na aké práce. Náradie nepouívajte na také úçely, na ktoré nie je urçené (napr. ruçnú kotúçovú pílu nepouívajte na rezanie stromov alebo konárov). 9 Obleçte si vhodn¥ pracovn¥ odev Nenoste voné obleçenie alebo vo¬né visiace perky, ktoré by sa mohli zachyti v do otáçajúcich sa çastí náradia. Pri práci vonku pouívajte ochranné gumové rukavice a nem¥kajúcu sa obuv. Ak máte dlhé vlasy pouívajte atku alebo çiapku. 10 Pouívajte ochranné okuliare Pri prácach, pri ktor¥ch vzniká prach, pouívajte ochrannú masku. 11 Zapojte zariadenie na odsávanie prachu Ak máte k dispozícii zariadenie na odsávanie prachu a odpadov tak dajte pozor, aby bolo správne zapojené a pouívané. 12 Prívodnú núru nepouívajte na iné úçely Nikdy neprenáajte náradie za prívodnú núru. Pri vyahovaní zástrçky zo zásuvky nikdy neahajte za prívodnú núru. Pouitie náradia na iné úçely ako sú normálne odporúçané pre dané náradie môe vies k riziku nebezpeçia. 23 Opravy zverte odbornému pracovníkovi Toto elektrické zariadenie zodpovedá príslun¥m bezpeçnostn¥m ustanoveniam. Opravy smie vykonáva len odborník, v opaçnom prípade by uivate¬ mohol utrpie úraz. 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 47 GB CE DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardized documents: EN 60 335, EN 55 014, EN 50 260, in accordance with the provisions of the directives 73/23/EEC, 89/336/EEC, 98/37/EEC. NOISE/VIBRATION Measured in accordance with EN 50 260 the sound pressure level of this tool is 88 dB(A), the sound power level 101 dB(A) and the vibration 14 m/s2 (hand-arm method). CE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants: EN 60 335, EN 55 014, EN 50 260, conforme aux réglementations 73/23/EEC, 89/336/EEC, 98/37/EEC. BRUIT/VIBRATION Mesuré selon EN 50 260 le niveau de la pression sonore de cet outil est 88 dB(A), le niveau de la puissance sonore 101 dB(A) et la vibration 14 m/s2 (méthode main-bras). CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 60 335, EN 55 014, EN 50 260, gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 73/23/EWG, 89/336/EWG, 98/37/EWG. GERÄUSCH/VIBRATION Gemessen gemäß EN 50 260 beträgt der Schalldruckpegel dieses Gerätes 88 dB(A), der Schalleistungspegel 101 dB(A) und die Vibration 14 m/s2 (Hand-Arm Methode). CE CONFORMITEITSVERKLARING Wij verklaren, dat dit product voldoet aan de volgende normen of normatieve documenten: EN 60 335, EN 55 014, EN 50 260, overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 73/23/EEG, 89/336/EEG, 98/37/EEG. GELUID/VIBRATIE Gemeten volgens EN 50 260 bedraagt het geluidsdrukniveau van deze machine 88 dB(A), het geluidsvermogenniveau 101 dB(A) en de vibratie 14 m/s2 (hand-arm methode). CE KONFORMITETSFÖRKLARING Vi intygar och ansvarar för, att denna produkt överensstämmer med följande norm och dokument: EN 60 335, EN 55 014, EN 50 260, enl. [. . . ] / GÜRÜLTÜ/T<TREfiIM Ölçülen EN 50 260 göre ses basinci bu makinanin seviyesi 88 dB(A), çal>flma s>ras>ndaki gürültü 101 dB(A) ve titreflim 14 m/s2 (el-kol metodu). OÂWIADCZENIE ZGODNOÂCI CE Niniejszym oÊwiadczamy ponoszàc osobistà odpowiedzialnoÊç, e produkt wykonany jest zgodnie z nast´pujàcymi normami i dokumentami normalizujàcymi: EN 60 335, EN 55 014, EN 50 260, z godnie z wytycznymi 73/23/EWG, 89/336/EWG, 98/37/EWG. HA¸ASU/WIBRACJE Pomiarów dokonano zgodnie z normà EN 50 260 ciÊnienie akustyczne narz´dzia wynosi 88 dB(A), poziom mocy akustycznej 101 dB(A), zaÊ wibracje 14 m/s2 (metoda do-r´ka). , : EN 60 335, EN 55 014, EN 50 260, 73/23/EEC, 89/336/EEC, 98/37/EEC. [. . . ]

ОТХВЪРЛЯНЕ НА ОТГОВРНОСТ ПРИ ТЕГЛЕНЕ НА УПЪТВАНИЯ ЗА УПОТРЕБА RYOBI CDA18022B

Lastmanuals предлага обществена услуга на споделяне, съхранение и търсене на ръководства за употреба на апаратура и софтуер: упътвания за употреба, ръководства на потребителя, указания за бърз старт, каталози с техническа информация....
Lastmanuals не може да бъде държан отговорен, в случай, че не намирате търсен от вас документ, той е непълен, на различен език е от вашия, или ако модела и езика не отговарят на описанието. Lastmanuals не предлага преводачески услуги.

Натиснете " Изтегли ръководство за употреба" ,в края на този договор, само ако приемаш неговите условия. Свалянето на ръководството ще започне веднага след това.

Търсете ръководство за употреба

 

Copyright © 2015 - LastManuals - Всички права запазени.
Всички търговски марки са собственост на техните законни притежатели.

flag