Подробни инструкции за употреба може да намерите в упътването за употреба.
[. . . ] RYOBI p / p p; p p, p , pp p p pp p pp p p , , - p RYOBI (p, x p pp, p p www. skileurope. com) 34
BG
SK
BEZPENOSTN POKYNY
p p p, p p, p p, p p . p xp p p p xp p, p p, , p p p p p p. p p p p ; -, p p, p p p. pp xp p pp xp p, , p x p p, , p p p. [. . . ] rrami, vykurovacmi telesami, sporkom, chladnikou). 5 Zabrte prstupu det k nradiu Nedovote inm osobm aby sa dotkali nradia alebo prvodnej nry. 6 Nradie starostlivo odkladajte Nepouvan nradie by malo by uloen v suchej uzamknutej miestnosti tak, aby k nemu nemali prstup deti. 7 Nradie nepreaujte Lepie a bezpenejie je pracova v uvedenom vkonnom rozsahu. 8 Pouvajte sprvne nstroje Nepouvajte slab nstroje alebo prdavn zariadenia na ak prce. Nradie nepouvajte na tak ely, na ktor nie je uren (napr. run kotov plu nepouvajte na rezanie stromov alebo konrov). 9 Oblete si vhodn pracovn odev Nenoste von obleenie alebo von visiace perky, ktor by sa mohli zachyti v do otajcich sa ast nradia. Pri prci vonku pouvajte ochrann gumov rukavice a nemkajcu sa obuv. Ak mte dlh vlasy pouvajte atku alebo iapku. 10 Pouvajte ochrann okuliare Pri prcach, pri ktorch vznik prach, pouvajte ochrann masku. Nepouvajte nradie, ktorho vypna sa ned vypn alebo zapn. Pouvajte len nradie a jeho prdavn zariadenia poda bezpenostnch pokynov a poda elu danho nradia. Vezmite do vahy pracovn podmienky a plnovan prcu. Pouitie nradia na in ely ako s normlne odporan pre dan nradie me vies k riziku nebezpeia. 23 Opravy zverte odbornmu pracovnkovi Toto elektrick zariadenie zodpoved prslunm bezpenostnm ustanoveniam. Opravy smie vykonva len odbornk, v opanom prpade by uivate mohol utrpie raz.
4 5 6 7 8
9
10 11 12
13
14 15
16
17
18
19 20 21
22
23
47
GB
CE DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardized documents: EN 60 335, EN 55 014, EN 50 260, in accordance with the provisions of the directives 73/23/EEC, 89/336/EEC, 98/37/EEC. NOISE/VIBRATION Measured in accordance with EN 50 260 the sound pressure level of this tool is <70 dB(A) and the vibration <2. 5 m/s2 (hand-arm method). CE DCLARATION DE CONFORMIT Nous dclarons sous notre propre responsabilit que ce produit est en conformit avec les normes ou documents normaliss suivants: EN 60 335, EN 55 014, EN 50 260, conforme aux rglementations 73/23/EEC, 89/336/EEC, 98/37/EEC. BRUIT/VIBRATION Mesur selon EN 50 260 le niveau de la pression sonore de cet outil est <70 dB(A) et la vibration <2, 5 m/s2 (mthode main-bras). CE KONFORMITTSERKLRUNG Wir erklren in alleiniger Verantwortung, da dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten bereinstimmt: EN 60 335, EN 55 014, EN 50 260, gem den Bestimmungen der Richtlinien 73/23/EWG, 89/336/EWG, 98/37/EWG. GERUSCH/VIBRATION Gemessen gem EN 50 260 betrgt der Schalldruckpegel dieses Gertes <70 dB(A) und die Vibration <2, 5 m/s2 (Hand-Arm Methode). [. . . ] / GRLT/T<TREfiIM llen EN 50 260 gre ses basinci bu makinanin seviyesi <70 dB(A) ve titreflim <2, 5 m/s2 (el-kol metodu). OWIADCZENIE ZGODNOCI CE Niniejszym owiadczamy ponoszc osobist odpowiedzialno, e produkt wykonany jest zgodnie z nastpujcymi normami i dokumentami normalizujcymi: EN 60 335, EN 55 014, EN 50 260, z godnie z wytycznymi 73/23/EWG, 89/336/EWG, 98/37/EWG. HAASU/WIBRACJE Pomiarw dokonano zgodnie z norm EN 50 260 cinienie akustyczne narzdzia wynosi <70 dB(A) za wibracje <2, 5 m/s2 (metoda do-rka). , : EN 60 335, EN 55 014, EN 50 260, 73/23/EEC, 89/336/EEC, 98/37/EEC. [. . . ]