Подробни инструкции за употреба може да намерите в упътването за употреба.
[. . . ] p / p p, , p p (p 2610376518 RYOBI) x p (p 2610386376 RYOBI) # - p p p p p - p p - F 2 p/p SDS+ p, p ; p x - p p, pp x p - p E 2 "p p" (p p ) p p - p p, p p - p p p , $ px p % px p ^ p p p & . www. skileurope. com
/
p ppp xp ( p) ! RYOBI p / p p; p p, p , pp p p pp
63
p pp p p , , - p RYOBI (p, x p pp, p p www. skileurope. com) , ( ) - 2002/96/EG - *
SK
Vtacie kladivo ÚVOD
1755/LSD1201PB
Tento nástroj sa má pouíva na príklepové vtanie do betónu, tehly a kameµa, ako aj na ¬ahké sekanie; na vtanie do dreva kovu a plastického materiálu ako aj na skrutkovanie by sa malo pouíva peciálne prísluenstvo Príklepov¥ systém na tomto nástroji má pri vrtaní do betónu lepí v¥kon ako ktoráko¬vek ruçná vrtaçka Nástroj js môe pouíva v kombinácii so vetk¥mi tandardn¥mi SDS+ prísluenstvom Preçítajte si a uschovajte tento návod na pouitie
TECHNICK PECIFIKÅCIE 1 BEZPEÇNOSTNÉ POKYNY
VEOBECN BEZPEÇNOSTN POKYNY DÔLEIT UPOZORENIE!Preçætajte si vetky pokyny. [. . . ] Nezmenená zástrcka a vhodná zásuvka znizujú riziko zásahu elektrickým prúdom. b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s povrchovými plochami uzemnených spotrebicov, ako sú elektrické rúry, vyhrievacie telesá, sporáky a chladnicky. Ke je Vase telo uzemnené, riziko zásahu elektrickým prúdom je vyssie. c) Chráte rucné elektrické náradie pred daz om a vlhkom. Vniknutie vody do rucného elektrického náradia zvysuje riziko zásahu elektrickým prúdom. d) Nepouzívajte prívodnú snúru na prenásanie náradia, na jeho vesanie, ani za u nevy ahujte zástrcku zo zásuvky. Prívodnú snúru chráte pred horúcavou, olejom, ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa cas ami náradia. Poskodené alebo zauzlené snúry zvysujú riziko zásahu elektrickým prúdom. e) Ak pracujete s rucným elektrickým náradím vonku, pouzívajte len také predlzovacie snúry, ktoré sú schválené pre pouzívanie vo vonkajsích priestoroch. Pouzívanie predlzovacej snúry urcenej do vonkajsieho prostredia znizuje riziko zásahu elektrickým prúdom. 3) BEZPECNOS OSÔB a) Bu te pozorní, dávajte pozor na to, co robíte a k práci s elektrickým náradím pristupujte rozumne. STØJ/VIBRATION Måles efter EN 60 745 er lydtrykniveau af dette værktøj 90 dB(A) og lydeffektniveau 101 dB(A) (standard deviation: 3 dB), og vibrationsniveauet 10, 7 m/s2 (hånd-arm metoden). CE SAMSVARSERKLÆRING Vi erklærer at det er under vårt ansvar at dette produkt er i samsvar med følgende standarder eller standard- dokumenter: EN 60 745, EN 55 014, i samsvar med reguleringer 73/23/EF, 89/336/EF, 98/37/EF. STØY/VIBRASJON Målt ifølge EN 60 745 er lydtrykknivået av dette verktøyet 90 dB(A) og lydstyrkenivået 101 dB(A) (standard deviasjon: 3 dB), og vibrasjonsnivået 10, 7 m/s2 (hånd-arm metode). CE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä tuote en allalueteltujen standardien ja standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen EN 60 745, EN 55 014, seuraavien sääntöjen mukaisesti 73/23/ETY, 89/336/ETY, 98/37/ETY. MELU/TÄRINÄ Mitattuna EN 60 745 mukaan työkalun melutaso on 90 dB(A) ja yleensä työkalun äänen voimakkuus on 101 dB(A) (keskihajonta: 3 dB), ja tärinän voimakkuus 10, 7 m/s2 (käsi-käsivarsi metodi). CE STANDARDIZASYON BEYANI Ye¤ane sorumlu olarak, bu ürünün afla¤idaki standartlara veya standart belgelerine uygun oldu¤unu beyan ederiz: EN 60 745, EN 55 014, yönetmeli¤i hükümleri uyarinca 73/23/EC, 89/336/EC, 98/37/EC. / GÜRÜLTÜ/T<TREfiIM Ölçülen EN 60 745 göre ses basinci bu makinanin seviyesi 90 dB(A) ve çal>flma s>ras>ndaki gürültü 101 dB(A) (standart sapma: 3 dB), ve titreflim 10, 7 m/s2 (el-kol metodu).
F
D
NL
S
DK
N
FIN
E
P
I
H
CZ
TR
05
RYOBI Europe B. V. Kloot
86
PL
OÂWIADCZENIE ZGODNOÂCI CE Niniejszym oÊwiadczamy ponoszàc osobistà odpowiedzialnoÊç, e produkt wykonany jest zgodnie z nast´pujàcymi normami i dokumentami normalizujàcymi: EN 60 745, EN 55 014, z godnie z wytycznymi 73/23/WE, 89/336/WE, 98/37/WE. HA¸ASU/WIBRACJE Pomiarów dokonano zgodnie z normà EN 60 745 ciÊnienie akustyczne narz´dzia wynosi 90 dB(A) zaÊ poziom mocy akustycznej 101 dB(A) (poziom odchylenie: 3 dB), zaÊ wibracje 10, 7 m/s2 (metoda do-r´ka). , : EN 60 745, EN 55 014, 73/23/EC, 89/336/EC, 98/37/EC. / co o EN 60 745 90 (A) e - 101 (A) ( : 3 dB), - 10, 7 /2 ( ). [. . . ] HLUKU/VIBRÁCIÁCH Merané pod¬a EN 60 745 je úroveµ akustického tlaku tohto nástroja 90 dB(A) a úroveµ akustického vÿkonu je 101 dB(A) (tandardná odch¥lka: 3 dB), a vibrácie sú 10, 7 m/s2 (metóda ruka - paa). CE IZJAVA O USKLA ENOSTI Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod usklaen sa slijedeçim normama i normativnim dokumentima: EN 60 745, EN 55 014, prema odredbama smjernica 73/23/EG, 89/336/EG, 98/37/EG. BUCI/VIBRACIJAMA Mjereno prema EN 60 745, prag zvuãnog tlaka ovog elektriãnog alata iznosi 90 dB(A) a jakost zvuka 101 dB(A) (standardna devijacija: 3 dB), a vibracija 10, 7 m/s2 (postupkom na aci-ruci). CE IZJAVA O USKLA ENOSTI Pod punom odgovornoçu izjavljujemo da je ovaj proizvod usklaen sa sledeçim standardima ili standardizovanim dokumentima: EN 60 745, EN 55 014, u skladu sa odredbama smernica 73/23/EG, 89/336/EG, 98/37/EG. [. . . ]