Подробни инструкции за употреба може да намерите в упътването за употреба.
[. . . ] e p ( ) - - p p px pp; p p
YK A
x p ! p p p p x px p p p - p p, p p - p p p , @ px p # px p $ p p p % . www. skileurope. com
53
/
p ppp xp ( p) ! SKIL p / p p; p p, p , pp p p pp p pp p p , , - p SKIL (p, x p pp, p p www. skileurope. com) p xp pp pp pp pp, p p ( pp)
SK
Príklepová v®taçka ÚVOD
6006/6007
Tento nástroj je urçen na príklepové vtanie do tehál, betónu a kameña ako aj na vtanie do dreva, do kovu, keramiky a materiálov z umel¥ch hmôt; nástroje s elektronick¥m regulácia r¥chlostia s rotáciou doprava/ do¬ava sú tie vhodné na skrutkovanie a rezanie závitov Preçítajte si a uschovajte tento návod na pouitie
TECHNICK PECIFIKÅCIE 1 OVLÁDACIE GOMBÍKY 2
A B C D E F G Vypnutie a zapnutie a regulácia r¥chlosti Gombík na uzamknutie vypínaça Koliesko na nastavenie maximálni r¥chlosti Prepínaç na zmenu smeru otáçania Prepínaç na vo¬bu spôsobu v®tania Pomocná rúçka H¬bkov doraz
BEZPEÇNOSTNÉ POKYNY
VEOBECN BEZPEÇNOSTN POKYNY DÔLEIT UPOZORENIE! [. . . ] b) Noste osobné ochranné pomôcky, ochranný odev a vzdy majte nasadené ochranné okuliare. Nosenie pracovného odevu a pouzívanie ochranných pomôcok ako ochrannej dýchacej masky, bezpecnostných protismykových topánok, prilby alebo chránica sluchu, pod a druhu elektrického náradia, znizuje riziko poranenia. c) Zabráte neúmyselnému zapnutiu elektrického náradia. Skôr ako vlozíte zástrcku do zásuvky, presvedcíte sa, ci je vypínac v polohe vypnuté "VYP". Ak budete ma pocas prenásania elektrického náradia prst na vypínaci, alebo ak budete prenása náradie pripojené na zdroj elektrického prúdu, môze to ma za následok nehodu.
54
GB
CE DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardized documents: EN 60 745, EN 55 014, in accordance with the provisions of the directives 73/23/EEC, 89/336/EEC, 98/37/EEC. NOISE/VIBRATION Measured in accordance with EN 60 745 the sound pressure level of this tool is 91 dB(A) and the sound power level 102 dB(A) (standard deviation: 3 dB), and the vibration 11. 9 m/s2 (hand-arm method). CE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants: EN 60 745, EN 55 014, conforme aux réglementations 73/23/EEC, 89/336/EEC, 98/37/EEC. BRUIT/VIBRATION Mesuré selon EN 60 745 le niveau de la pression sonore de cet outil est 91 dB(A) et le niveau de la puissance sonore 102 dB(A) (déviation standard: 3 dB), et la vibration 11, 9 m/s2 (méthode main-bras). CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 60 745, EN 55 014, gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 73/23/EWG, 89/336/EWG, 98/37/EWG. GERÄUSCH/VIBRATION Gemessen gemäß EN 60 745 beträgt der Schalldruckpegel dieses Gerätes 91 dB(A) und der Schalleistungspegel 102 dB(A) (Standard- abweichung: 3 dB), und die Vibration 11, 9 m/s2 (Hand-Arm Methode). CE CONFORMITEITSVERKLARING Wij verklaren, dat dit product voldoet aan de volgende normen of normatieve documenten: EN 60 745, EN 55 014, overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 73/23/EEG, 89/336/EEG, 98/37/EEG. GELUID/VIBRATIE Gemeten volgens EN 60 745 bedraagt het geluidsdrukniveau van deze machine 91 dB(A) en het geluidsvermogen-niveau 102 dB(A) (standaard deviatie: 3 dB), en de vibratie 11, 9 m/s2 (hand-arm methode). CE KONFORMITETSFÖRKLARING Vi intygar och ansvarar för, att denna produkt överensstämmer med följande norm och dokument: EN 60 745, EN 55 014, enl. bestämmelser och riktlinjema 73/23/EWG, 89/336/EWG, 98/37/EWG. LJUD/VIBRATION Ljudtrycksnivån som uppmätts enligt EN 60 745 är på denna maskin 91 dB(A) och ljudeffektnivån 102 dB(A) (standard deviation: 3 dB), och vibration 11, 9 m/s2 (hand-arm metod). CE KONFORMITETSERKLÆRING Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med følgende normer eller normative dokumenter: EN 60 745, EN 55 014, i henhold til bestemmelserne i direktiverne 73/23/EØF, 89/336/EØF, 98/37/EØF. STØJ/VIBRATION Måles efter EN 60 745 er lydtrykniveau af dette værktøj 91 dB(A) og lydeffektniveau 102 dB(A) (standard deviation: 3 dB), og vibrationsniveauet 11, 9 m/s2 (hånd-arm metoden). CE SAMSVARSERKLÆRING Vi erklærer at det er under vårt ansvar at dette produkt er i samsvar med følgende standarder eller standard- dokumenter: EN 60 745, EN 55 014, i samsvar med reguleringer 73/23/EWG, 89/336/EWG, 98/37/EWG. [. . . ] BUKA/VIBRACIJE Mereno u skladu sa EN 60 745, nivo pritiska zvuka ovog alata iznosi 91 dB(A), a jaãina zvuka 102 dB(A) (normalno odstupanje: 3 dB), a vibracija 11, 9 m/s2 (mereno metodom na aci-ruci). IZJAVA O USTREZNOSTI CE Odgovorno izjavljamo, da je ta izdelek v skladu z naslednjimi standardi ali standardnimi dokumenti: EN 60 745, EN 55 014, v skladu s predpisi navodil 73/23/EEC, 89/336/EEC, 98/37/EEC. HRUP/VIBRACIJA Izmerjeno v skladu s predpisom EN 60 745 je raven zvoãnega pritiska za to orodje 91 dB(A) in jakosti zvoka 102 dB(A) (standarden odmik: 3 dB), in vibracija 11, 9 m/s2 (metoda `dlan-roka'). CE VASTAVUSDEKLARATSIOON Kinnitame ainuvastutajana, et see toode vastab järgmistele standarditele või normdokumentidele: EN 60 745, EN 55 014 vastavalt direktiivide 73/23/EMÜ, 89/336/EMÜ, 98/37/EMÜ nõuetele. [. . . ]